Programa del congreso

Resúmenes y datos de las sesiones para este congreso. Seleccione una fecha o ubicación para mostrar solo las sesiones en ese día o ubicación. Seleccione una sola sesión para obtener una vista detallada (con resúmenes y descargas, si están disponibles).

 
 
Resumen de las sesiones
Sesión
7.1: Los múltiples beneficios de las conversaciones virtuales sincrónicas: Activismo en la comunidad y beneficios lingüísticos, culturales y personales
Hora:
Viernes, 28/06/2024:
8:45 - 10:15

Presidente de la sesión: Lucia Osa-Melero
Lugar: Aula 309


Mostrar ayuda para 'Aumentar o reducir el tamaño de texto del resumen'
Ponencias

Los múltiples beneficios de las conversaciones virtuales sincrónicas: Activismo en la comunidad y beneficios lingüísticos, culturales y personales

Presidente(s): Osa-Melero, Dr. Lucía (Duquesne University)

Participante(s) en la discusión: Garcia, Dr. Maripaz (Yale University), Sabe, Dr. Lourdes (Yale University)

El tema de este panel es la integración de conversaciones virtuales sincrónicas en la clase de español como lengua extranjera para fomentar la diversidad y la pluralidad en el mundo hispánico. El intercambio virtual permite que los estudiantes se comuniquen por videoconferencia con hablantes nativos con el propósito de practicar el español y aprender sobre la cultura del mundo hispánico, entre otros beneficios. Para aquellos estudiantes que no pueden viajar al extranjero, esta herramienta les permite tener un conocimiento amplio y profundo de la diversidad del mundo hispanohablante sin salir de su país. Al entablar conversaciones con personas de diferentes países, edades, profesiones, etnicidades, intereses personales y estatus sociales, los estudiantes se exponen a diferencias lingüísticas y culturales a las que no pueden acceder dentro del salón de clase. Se presentarán dos modalidades populares del intercambio virtual: En la primera modalidad de e-tándem, se presentará el caso de un intercambio entre estudiantes universitarios de EE.UU. y de Perú cooperando para llevar a cabo proyectos. Esta modalidad promueve la colaboración y el trabajo cooperativo. Además, se observa un creciente interés en participar en programas de intercambio en el extranjero o colaboraciones académicas. En la segunda modalidad a través de plataformas de pago (Boomalang y LinguaMeeting), los estudiantes aprenden estrategias para convertirse en ciudadanos glocales (global + local) más eficientes, en activistas del bilingüismo y biculturalismo. En uno de los casos, los estudiantes preparan talleres y lecciones culturales para compartirlas con estudiantes en las escuelas públicas elementales con menos recursos. De este modo, con el contenido cultural aprendido en las conversaciones virtuales, los estudiantes se convierten en embajadores culturales dentro de su propia comunidad. Su objetivo es compensar por la falta de interés y recursos hacia el aprendizaje de segundas lenguas en escuelas públicas y en ciertos contextos privados.

 

Artículos para el simposio

 

Conversaciones virtuales como herramienta para desarrollar proyectos comunitarios

Osa-Melero, Dr. Lucía
Duquesne University

Las conversaciones virtuales sincrónicas son un gran recurso cultural para los estudiantes con concentración en español. Los estudiantes no solo mejoran sus habilidades comunicativas, sino que también aprenden sobre la negociación del significado, nuevos tópicos culturales, historia, política y estrategias para convertirse en ciudadanos glocales (global + local) más eficientes. Estas conversaciones invitan a los estudiantes a convertirse en activistas del bilingüismo y biculturalismo en sus comunidades monolingües. Gracias al contenido aprendido en estas conversaciones, los estudiantes preparan talleres y lecciones culturales para compartirlas con estudiantes en las escuelas públicas elementales con menos recursos. Es esencial proveer una preparación bilingüe y bicultural a los niños que crecen en un país como EE.UU., donde una segunda lengua es más una necesidad que un lujo. Cuando permitimos que los niños crezcan en una comunidad monolingüe, estamos negándoles la oportunidad de convertirse en ciudadanos glocales. Los estudiantes con concentración en español participan en el proyecto en la comunidad Niños y Niñas Bilingües, donde se convierten en embajadores culturales en su propia comunidad para compensar por la falta de interés y recursos hacia el aprendizaje de segundas lenguas por parte de la administración pública y en ciertos contextos privados.

 

Beneficios de un intercambio lingüístico y cultural entre Estados Unidos y Perú

Sabé, Dr. Lourdes
Yale University

Uno de los tipos de intercambio virtual que se abordará en el panel es el interinstitucional. Esta modalidad consiste en la asociación entre las siguientes universidades: la Universidad de Yale y la Pontificia Universidad Católica del Perú (PUCP) en Lima y presenta una experiencia de intercambio lingüístico y cultural auténtico tanto para los estudiantes de Yale como para los de la PUCP. En este programa los estudiantes aprenden a apreciar y a valorar las diferencias lingüísticas y culturales que existen dentro de la comunidad hispanohablante, al tiempo que se promueve la diversidad al fomentar el intercambio de ideas y perspectivas entre estudiantes de diferentes países y orígenes culturales.

Los principales beneficios son diversos:

1. Lingüísticos. Al interactuar con estudiantes de un país hispanohablante, los estudiantes de español tienen la oportunidad de experimentar diferentes variaciones del idioma, como acentos regionales y vocabulario específico. Esto fomenta la diversidad y pluralidad de la lengua al exponer a los estudiantes a diferentes acentos.

2. Culturales. Durante estas experiencias, los estudiantes comparten sus propias experiencias y conocimientos, lo que enriquece el diálogo intercultural y fomenta la comprensión mutua.

3. Colaboración. Dado que los estudiantes participan en actividades conjuntas donde deben cooperar y comunicarse para sus proyectos, se promueve la colaboración y el trabajo en equipo.

4. Experiencia personal. Los alumnos con frecuencia mantienen el contacto con su pareja de conversación finalizado el programa. También puede dar lugar a un creciente interés en programas de intercambio en el extranjero o en estudios sobre Latinoamérica.

 

LinguaMeeting para el aprendizaje de cultura en la clase de español

García, Dr. Maripaz
Yale University

En esta presentación se expondrán datos recogidos en un estudio empírico llevado a cabo con 52 participantes universitarios que mantuvieron cinco conversaciones individuales con hablantes nativos de español usando LinguaMeeting durante un semestre de 13 semanas. Los datos revelan la cantidad presente de productos culturales, prácticas culturales y perspectivas culturales (las 3 Ps) en las conversaciones y en las tareas de reflexión que escribieron los estudiantes. Se mostrarán algunos ejemplos de estas 3 Ps, que son parte del concepto de competencia comunicativa intercultural y también son la base de los Estándares de ACTFL (o las 5 Cs). Así mismo, se mostrarán datos analizados cuantitativa y cualitativamente relacionados a las impresiones sobre su aprendizaje cultural que tuvieron los estudiantes después de las sesiones. Se proporcionarán recomendaciones pedagógicas para aquellos que estén pensando implementar o ya estén implementando esta modalidad de intercambio virtual en sus aulas.



 
Aviso legal · Contacto:
Declaración de privacidad · Congreso: AHH 2024
Conference Software: ConfTool Pro 2.8.103
© 2001–2024 by Dr. H. Weinreich, Hamburg, Germany